Добрые старые советские книжки про Французскую революцию.

Надо бы перечитать...



Кликабельно

читать дальше


@темы: Книги, ВФР

Комментарии
04.11.2011 в 19:05

Ninette
У меня дома есть Робеспьер с Дантоном :) О Робеспьера книга старая, о Дантоне - новая, 1997 года издания (даже без иллюстраций)...
05.11.2011 в 01:05

Робеспьера ЖЗЛ было несколько изданий.
1959 г., которое у меня - полное.
В 1965 г. вышло сокращённое.
Его Феникс переиздал в 1997 г.
Вроде, ещё в 70-е гг. было переиздание.
Дантона - два издания.
1934 г. - Фридлянда. Когда Фридлянда расстреляли, книгу отовсюду изъяли.
В 1964 г. вышла книга Левандовского. Та, что на фотке.
Её тоже переиздал Феникс в 1997 г.
05.11.2011 в 12:51

Ninette
Робеспьера ЖЗЛ было несколько изданий.
1959 г., которое у меня - полное.

Ага, помню, эту книгу я брала в библиотеке) Там было много собственно истории революции, а не Робеспьера, поэтому, наверное, ее потом и подсократили. А дома у меня издание 1965 года.

Еще у меня из серии ЖЗЛ есть книга про Луи Давида 1964 года издания. Очень скучно написана, в основном одни общие места про революцию да про Бонапарта. Но тогда по- другому писать, видимо, было нельзя ))
06.11.2011 в 15:31

"Давид" из ЖЗЛ у меня есть. Но перечитывать его не хочется.
Книга совершенно не запомнилась.
Так же не хочется перечитывать другие книги Левандовского про Революцию. В серии "Пламенные революционеры" были изданы его повести про Марата, Сен-Жюста и Бабефа. Скучные они какие-то...
Ещё у него были детские книжки на эту же тему. Когда-то напокупал, но читать даже не пробовал.
07.11.2011 в 22:50

Revolt-d, Miss_N, в предисловии к изданию 1965 Левандовский сам объяснил, почему почти вдвое сократил текст 1959 - тем, что с тех пор в ЖЗЛ вышли уже биографии Марата и Дантона, и нет больше необходимости в книге про Робеспьера писать об этих персонажах столь подробно... - и - в Ростове в 90-е - это было третье издание (в 70-е не было)... А вот "Дантон" Фридлянда был тоже переиздан - в 1965
08.11.2011 в 00:14

EleonoreD,
Левандовский сам объяснил, почему почти вдвое сократил текст 1959 - тем, что с тех пор в ЖЗЛ вышли уже биографии Марата и Дантона, и нет больше необходимости в книге про Робеспьера писать об этих персонажах столь подробно...

Я это читал, но не очень верю. Не в интересах автора сокращать текст, гонорар зависит от объёма.
Наверное, редакция ему поставила такое условие для переиздания.

"Дантон" Фридлянда был тоже переиздан - в 1965

Да, у меня есть это издание. Но оно не ЖЗЛ.
08.11.2011 в 18:50

Revolt-d, не в ЖЗЛ - в гораздо более престижном издательстве "Наука"...

И - рискну предположить, что Левандовскому как раз в качестве переиздания издательство заказало "Дантона" - расширенный вариант той трети текста, на которую был сокращен "Робеспьер"...
08.11.2011 в 22:42

EleonoreD, Левандовскому как раз в качестве переиздания издательство заказало "Дантона"

Может, и так. А может, после издания Дантона (1964 г.) решили, что издавать в полном виде Робеспьера (1965 г.) слишком жирно автору будет...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail